CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "Fantasy" the performer of the song "Miyagi"

(MiyaGi):

House upside down, hurry up, get up

You're just in time, but without you

It would be fine, but I can't help but

Digest this hooligan's libido

For spite, there are no actresses left, boy

Fools were catching hysterics

We'll translate it in our own way

Come on, go, go, go away

(MiyaGi):

Go, go, go away

Go, go, go away

We'll translate it in our own way

Come on, go, go, go away

You were treated rudely, it's business

Don't stick your nose in my house

Whether dressed or naked

You intended to put on a show here

(MiyaGi):

But I love silent films

Without broken destinies, untouched

Come on, hurry up and tell me

What kind of wild, wild commotion did this guy make

But your... mouth is a broom

This was said, that was said, whoa

It took a while to get through, pack your things

You're not welcome here, translator

(MiyaGi):

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in extasy, extasy, extasy

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in fantasy, fantasy, fantasy

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in extasy, extasy, extasy

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in fantasy, fantasy, fantasy

(MiyaGi):

Fantasy, fantasy! Fantasy, fantasy!

Fantasy, fantasy! Fantasy, fantasy!

My complicated fantasy

We'll translate it in our own way

Fantasy, fantasy

Fantasy, fantasy! Fantasy, fantasy!

My complicated fantasy, fantasy

My complicated fantasy

We'll translate it in our own way

Fantasy, fantasy

(MiyaGi):

House upside down, you're just in time, you're just in time

House upside down, you're just in time

House upside down, you're just in time, you're just in time

House upside down, you're just in time

House upside down, you were treated rudely, it's business

Don't stick your nose in my house, house upside down, you're just in time

House upside down, you were treated rudely, it's business

Don't stick your nose in my house, house upside down, you're just in time

(MiyaGi):

Дом вверх дном, торопись, вставай

Ты подоспела, но без тебя

Было бы норм, но никак мне не унять

Это либидо хулигана переваривай

Перевелись назло актрисы, boy

Бестолочи ловили бестероид

Переведем на свой доходчиво

А ну, вали, давай, давай, проваливай

(MiyaGi):

Вали, давай, давай, проваливай

Вали, давай, давай, проваливай

Переведем на свой доходчиво

А ну, вали, давай, давай, проваливай

Нагрубили вам по делам

Не свой нос в мой дом

В одеяниях или же нагишом

Ты намерена была устроить здесь шоу

(MiyaGi):

Но я люблю немое кино

Без разбитых судеб, недотрог

А ну, бегом рассказывай

Какой устроил этот парень дикий-дикий погром

Но твою… пасть помело

Там повелось, тут повелось, воу

Туго допирало, собирай барахло

Мы тебе не рады, человек-перевод

(MiyaGi):

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in extasy, extasy, extasy

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in fantasy, fantasy, fantasy

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in extasy, extasy, extasy

My complicated destiny, every way be next to me

Any man went in fantasy, fantasy, fantasy

(MiyaGi):

Fantasy, fantasy! Fantasy, fantasy!

Fantasy, fantasy! Fantasy, fantasy!

My complicated fantasy

Переведем на свой доходчиво

Fantasy, fantasy

Fantasy, fantasy! Fantasy, fantasy!

My complicated fantasy, fantasy

My complicated fantasy

Переведем на свой доходчиво

Fantasy, fantasy

(MiyaGi):

Дом вверх дном, ты подоспела, ты подоспела

Дом вверх дном, ты подоспела

Дом вверх дном, ты подоспела, ты подоспела

Дом вверх дном, ты подоспела

Дом вверх дном, нагрубили вам по делам

Не свой нос в мой дом, дом вверх дном, ты подоспела

Дом вверх дном, нагрубили вам по делам

Не свой нос в мой дом, дом вверх дном, ты подоспела

In the song "Fantasy," Miyagi tells a story about a wild night and an unexpected guest who finds him in a state of chaos.

The lyrical hero, judging by the text, spent the night with a girl ("you showed up"), but their relationship doesn't seem serious ("it would be fine without you"). He describes his passion as the "libido of a hooligan," emphasizing its animalistic and unrestrained nature.

The appearance of the uninvited guest, most likely a friend or acquaintance, catches him off guard. He rudely kicks her out, repeating "get out, go on, go on, get lost," accusing her of trying to make a "show" and interfere in his life.

The phrase "let's translate it into something you understand" may indicate that the hero is used to solving problems with force or threats. He is not interested in dialogue or explanations.

In the English part of the song, the theme of "complicated destiny" appears, which may have led to such a lifestyle. The hero acknowledges his difficult nature but does not seek to change it.

At the end of the song, the phrases "house upside down" and "you showed up" are repeated, emphasizing the chaos of the situation and the unexpectedness of the uninvited guest's appearance. The image of the "upside down house" symbolizes the disorder, both external and internal, in the hero's life.

More Articles
In the song "F#ck the Money," Miyagi, alongside TumaniYO and Endshpil, argues that true values in life cannot be measured by money. They call for abandoning material obsession and focusing on more important things love, freedom, loyalty to oneself, sincerity, and kindness
In the song "Endorphin," Miyagi tells a story of passionate, yet potentially destructive love, filled with euphoria and pain.**The beginning of the song** paints a picture of the inner world of the lyrical hero, who is in a state of altered consciousness ("My nervous system is alert, I'm out of my mind / This is the den of undermined dope")
The song "Don't Cry" by Miyagi, Эндшпиль, and Рем Дигга tells the story of their journey to success in the world of hip-hop, the challenges they faced, and the importance of staying true to themselves and their principles.**MiyaGi** starts the track by describing the obstacles and skepticism they encountered on their path
In the song "DLBM," Miyagi and Endshpiel tell the story of their journey in the world of rap and how they create their unique music.Endshpiel begins by describing the abundance of monotonous rap music, which he compares to a "ton of bottom rap
The song "Colors" by Miyagi and KADI conveys a deep sense of regret, pain, and confusion, likely caused by personal mistakes and their consequences.In the first verse, Miyagi speaks of burned bridges, of troubles he himself has brought upon them
Miyagi's "Chillim" is an anthem to carefree leisure and enjoying the moment under the influence of marijuana (chillim – a reference to a way of smoking).The lyrics are full of slang expressions and metaphors describing a state of euphoria and relaxation "sativa beautifully colored the evening", "grabbed the beats, dive into the clouds", "the flame does not go out"
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning