CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "Alles Geht" by the artist "Tonbandgerat"

English:

In the song "Alles Geht" ("Everything Goes") by Tonbandgerat, the lyrical hero reflects on complex relationships and existential questions against the backdrop of a changing world.

The song begins with the hero describing his passivity and disappointment in a relationship. He makes no attempt to save or accept his lover, comparing her to empty and incomplete images. To him, she is a "book without letters," a "flagpole without a flag," a "sail without wind." These metaphors convey a sense of emptiness and aimlessness that he sees in her and, perhaps, in their relationship.

The hero then speaks of his own detachment and desire to shield himself from problems. He "wanted to fill the holes you dug," suggesting his longing for simplicity and unwillingness to face difficulties. At the same time, he acknowledges his own limitations: "I am too big for petty evils."

The recurring refrain "Everything goes, everything goes, everything goes… as it should" creates a sense of inevitability and fatalism. The world is changing, life goes on, but there is neither joy nor hope in this movement. The hero observes what is happening from the outside, feeling more like an outside observer than an active participant.

Images of games ("Heads or tails? Rock, paper, scissors, us!") and childhood amusements ("Capsized in puddles, with paper boats") contrast with the seriousness of the topic and emphasize the fragility and illusory nature of happiness. The hero seems to be trying to escape from reality into a world of simple games and childhood memories.

The text also contains a motif of disillusionment with one's own expectations. The hero "hoped for the best" but received only the "last row" and "out-of-tune instruments." He encounters obstacles ("I bump into a mirror, I didn't notice the smooth surface"), which symbolize his own blindness and inability to see reality as it is.

At the end of the song, the theme of war and destruction bursts into the narrative ("Now tanks are rolling through our rooms"). The world plunges into chaos, the meaning is lost ("Grey is no longer colourful"), and the hero finds himself alone with this destructive whirlwind, confronting both the world and himself. The final repetition of the refrain "Everything goes, everything goes, everything goes… as it should" sounds not just fatalistic, but also ominous, like a harbinger of inevitable disaster.

Ich wollt' dich nicht retten,

Ich hab's nicht mal versucht;

Wollt' dich nehmen

Wie du bist

Ein geschriebenes Buch

Fahnenmast ohne Tuch,

Ein Segel ohne Wind,

Ein nie gemachter Versuch,

Ein Satz ohne Sinn

Ich wollt' dich nicht wecken,

Aus deinen Träumen ohne Schlaf;

Wollt' die Gräben zuschütten,

Die du aufwarfst

Du bist leinenlos,

Ein falsches Versprechen

Du bist viel zu groß

Für deine kleinen Verbrechen

Alles geht, alles geht,

Alles geht klar

Alles geht vorbei,

Und wir bleiben da

Kopf oder Zahl?

Stein, Schere, Wir!

Himmel und Hölle

Auf Millimeterpapier

Alles geht, alles geht,

Alles geht klar

Alles geht vorbei,

Und wir bleiben da

Kopf oder Zahl?

Stein, Schere, Wir!

In Pfützen gekentert,

Mit Schiffen aus Papier

Okay, ausgezeichnet,

Hab's mir besser ausgemalt,

Hab mit Besserem gerechnet,

Hab für Besseres bezahlt

Stattdessen letzte Reihe;

Sie spielen unser Lied

Auf verstimmten Instrumenten –

Was so kommt, weißt du nie

Und läuft alles glatt,

Schlitter' ich ins Problem;

Ich lauf gegen Spiegel,

Habe ich glatt übersehen

Ich bin leinenlos,

Ein falsches Versprechen

Ich bin viel zu groß

Für meine kleinen Verbrechen

Alles geht, alles geht,

Alles geht klar

Alles geht vorbei,

Und wir bleiben da

Kopf oder Zahl?

Stein, Schere, Wir!

Himmel und Hölle

Auf Millimeterpapier

Alles geht, alles geht,

Alles geht klar

Alles geht vorbei,

Und wir bleiben da

Kopf oder Zahl?

Stein, Schere, Wir!

In Pfützen gekentert,

Mit Schiffen aus Papier

Jetzt rollen Panzer

Durch unsere Zimmer

Schlechte Verlierer,

Schlechte Gewinner

Der Sinn wurde los

Das Grau nicht mehr bunt

Wir gegen die Welt,

Wir gegen uns!

Alles geht, alles geht,

Alles geht klar

Alles geht vorbei

Und wir bleiben da

Kopf oder Zahl?

Stein, Schere, Wir!

Himmel und Hölle

Auf Millimeterpapier

Alles geht, alles geht,

Alles geht klar

Alles geht, alles geht,

Alles geht klar

Alles geht vorbei

Und wir bleiben da

Kopf oder Zahl?

Stein, Schere, Wir!

In Pfützen gekentert,

Mit Schiffen aus Papier

More Articles
In the song "Alle Deine Lügen" ("All Your Lies") by the German band Tonbandgerat, the lyrical hero tells a story about a painful relationship with a girl who is lying to him. He feels her slipping away but can't do anything about it
In the song "Take It Away," the band Tomorrow People explores the feelings of a lyrical hero consumed by passion and a strong belief that he is destined to be with the addressee. Even though he sees her doubts and possibly another person in her life, the hero is convinced of their mutual fate
Tomohisa Yamashita's "Loveless" portrays the inner struggle of a man going through a painful breakup. He understands that the relationship has reached its end, witnesses his beloved's pain, yet tries to maintain composure and support her
In the song "Tú Y Yo" ("You and I"), Tommy Torres depicts the feeling of love that has swept over him with renewed vigor. The lyrical hero is fascinated by a girl he has known for a short time but already feels a deep connection with
In the song "Como Antes" ("Like Before"), Tommy Torres depicts a lyrical hero's desperate plea to his beloved, who seems ready to end their relationship. He acknowledges his fault, mentioning the routine and his own absence in his beloved's life
The song "Bricks" by Tommy Genesis and Charli XCX is a boastful anthem about wealth, luxury, and a hedonistic lifestyle. The lyrics are filled with images of opulence such as "stacks of money", "diamonds", "gold bars", "Rolls-Royce Phantom", "mansion", and "private jet"
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning