CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "It seems you're asking for a translation of Khlestakov's monologue from Gogol's "The Government Inspector". Please provide me with the specific passage you want translated. For example, you could say: "Ple" (Monolog Hlopuschi) the performer of the song "Vladimir Vysotsky"

Mad, wild, bloody mess!

What are you? Death? Or healing for the crippled?

Take me, take me to him

I want to see this man

For three days and three nights I searched for your nomad camp

Clouds from the north fell in a stone pile

Glory to him! Even if he is not Peter

The mob loves him for his violence and daring

For three days and three nights I wandered the trails

In the salt marsh I dug for luck with my eyes

The wind ruffled my hair like straw

And lashed me with chains of rain

But an evil heart will never go astray

This head is not easy to knock off

The Orenburg dawn, a red-haired camel

Dropped the dawn milk into my mouth

And a cold, rough udder through the darkness

I pressed, like bread, to the exhausted ages

Take me, take me to him

I want to see this man

"Zarubin"

Who are you? Who? We don't know you!

What do you need in our camp

Why are your eyes

Like two chained dogs

Restlessly tossing in the salty moisture?

What have you come to tell him?

Is it evil or good that shines from the mouth of a startled beast?

Have the rebels broken through to Asia?

Or are they running from Orenburg like hares?

"Khlopusha"

Where is he? Where? Is he really gone?

Heavier than stones, I carried my soul

Ah, they have long forgotten in this country

About the desperate villain and rogue Khlopusha

Laugh, man!

Into your gloomy camp

Wonderful scouts are sent

I was a convict and a prisoner

I was a murderer and a counterfeiter

But always, always, sooner or later

Retribution sets traps of thorns

They chained me in shackles and tore out my nostrils

The son of a peasant of the Tver province

Ten years —

Do you understand, ten years? —

I was either cautious or wandering

This warm flesh was carried by a skeleton

To be plucked like swan's down

What does it matter that I wanted to live?

That the heart is tired of frowning with cruelty?

Ah, my dear

For a landowner, a peasant is —

Like a sheep, like a chicken

Praying daily to the yellow coffin of dawn

I sucked the shackles with my blue hands.

Suddenly... three nights ago... Governor Reinsdorp

Like a leaf torn off

Flew into my cell.

"Listen, convict!

(That's what he said.)

I trust only you

There, in the feather grass expanses, a thunderstorm rages

From which the whole empire trembles

There is some rogue, swindler and thief

He decided to raise Russia with a horde of robbers

And the heads of the courtiers are cut off by an axe —

Like birch domes

In a forest monastery

You can certainly stick a knife in him, can't you?

(That's what he said, that's what he told me.)

For this service you will find freedom

And silver, not stones, will jingle in your pockets"

For three nights, three nights, making my way through the darkness

I have been looking for his camp, and there is no one to ask

Take me, take me to him

I want to see this man!

Сумасшедшая, бешеная кровавая муть!

Что ты? Смерть? Иль исцеленье калекам?

Проведите, проведите меня к нему

Я хочу видеть этого человека

Я три дня и три ночи искал ваш умёт

Тучи с севера сыпались каменной грудой

Слава ему! Пусть он даже не Петр

Чернь его любит за буйство и удаль

Я три дня и три ночи блуждал по тропам

В солонце рыл глазами удачу

Ветер волосы мои, как солому, трепал

И цепами дождя обмолачивал

Но озлобленное сердце никогда не заблудится

Эту голову с шеи сшибить нелегко

Оренбургская заря красношерстной верблюдицей

Рассветное роняла мне в рот молоко

И холодное корявое вымя сквозь тьму

Прижимал я, как хлеб, к истощенным векам

Проведите, проведите меня к нему

Я хочу видеть этого человека

"Зарубин"

Кто ты? Кто? Мы не знаем тебя!

Что тебе нужно в нашем лагере

Отчего глаза твои

Как два цепных кобеля

Беспокойно ворочаются в соленой влаге?

Что пришел ты ему сообщить?

Злое ль, доброе ль светится из пасти вспурга?

Прорубились ли в Азию бунтовщики?

Иль, как зайцы, бегут от Оренбурга?

"Хлопуша"

Где он? Где? Неужель его нет?

Тяжелее, чем камни, я нес мою душу

Ах, давно, знать, забыли в этой стране

Про отчаянного негодяя и жулика Хлопушу

Смейся, человек!

В ваш хмурый стан

Посылаются замечательные разведчики

Был я каторжник и арестант

Был убийца и фальшивомонетчик

Но всегда ведь, всегда ведь, рано ли, поздно ли

Расставляет расплата капканы терний

Заковали в колодки и вырвали ноздри

Сыну крестьянина Тверской губернии

Десять лет —

Понимаешь ли ты, десять лет? —

То острожничал я, то бродяжил

Это теплое мясо носил скелет

На общипку, как пух лебяжий

Че'рта ль с того, что хотелось мне жить?

Что жестокостью сердце устало хмуриться?

Ах, дорогой мой

Для помещика мужик —

Все равно что овца, что курица

Ежедневно молясь на зари желтый гроб

Кандалы я сосал голубыми руками.

Вдруг... три ночи назад... губернатор Рейнсдорп

Как сорвавшийся лист

Взлетел ко мне в камеру.

"Слушай, каторжник!

(Так он сказал.)

Лишь тебе одному поверю я

Там в ковыльных просторах ревет гроза

От которой дрожит вся империя

Там какой-то пройдоха, мошенник и вор

Вздумал вздыбить Россию ордой грабителей

И дворянские головы сечет топор —

Как березовые купола

В лесной обители

Ты, конечно, сумеешь всадить в него нож?

(Так он сказал, так он сказал мне.)

Вот за эту услугу ты свободу найдешь

И в карманах зазвякает серебро, а не камни"

Уж три ночи, три ночи, пробираясь сквозь тьму

Я ищу его лагерь, и спросить мне некого

Проведите ж, проведите меня к нему

Я хочу видеть этого человека!

In Vladimir Vysotsky's poem "Monologue of Khlopusha," we encounter a broken yet determined man. Khlopusha, a former convict, searches for Yemelyan Pugachev, the leader of a popular uprising.

The text is filled with metaphors conveying Khlopusha's state of mind and his arduous journey: "Mad, furious, bloody mayhem!", "Clouds from the north fell like a pile of stones", "I dug for luck with my eyes in the salt marsh", "The wind ruffled my hair like straw and lashed me with whips of rain." It is evident that Khlopusha has endured severe hardship: "Ten years - do you understand, ten years? - I've been cunning, I've been wandering. This warm flesh carried a skeleton, plucked like swan's down."

Khlopusha despises the nobility, comparing their treatment of peasants to that of livestock: "Oh, my dear fellow, for a landowner a peasant is like a sheep, like a chicken." However, despite the suffering he has experienced, he is not broken. A glimmer of hope for a better life flickers within him, a hope he associates with Pugachev.

Governor Reinsdorp, exploiting Khlopusha's thirst for freedom, tasks him with assassinating Pugachev. Khlopusha agrees, not out of greed, but driven by a desire to see the man who dared to challenge injustice.

"Lead me, lead me to him, I want to see this man!" – this final phrase of Khlopusha is filled with profound meaning. It speaks of a yearning for justice, of a belief that even the most downtrodden individual can become a hero.

More Articles
Vladimir Vysotsky's song "My Friend Went to Magadan" carries a multifaceted meaning, reflecting the spirit of the time and the internal struggle of the lyrical hero.**Freedom of Choice and Escape from the System** The main motive is the pursuit of freedom, an escape from ordinary life, which the lyrical hero associates with limitations and suffocation
In the poem "My Funeral," Vladimir Vysotsky uses dark humor and grotesque to reflect on death, immortality, and relationships between people. The lyrical hero finds himself in an unusual situation he observes his own funeral, attended by vampires
Vladimir Vysotsky's song "To My Friends" carries a profound meaning of longing for freedom and searching for one's place in the world. The lyrical hero, facing difficulties ("I stumble on verses", "not up to sizes, not up to rhymes"), turns to the image of sailors and the sea as a symbol of freedom, endless expanses, and brotherhood
In Vladimir Vysotsky's song "Maybe for fun, maybe as a warning.
The song "To My Captain" by Vladimir Vysotsky uses a deep metaphor, where "captains" are not just sailors, but a symbol of freedom, dreams, and a bright and fulfilling life.The lyrical hero feels trapped in the mundane ("the land has set traps for me")
Vladimir Vysotsky's song "There's a Lot of My Mother in Me" uses satire to portray the conflict of generations and criticizes the stagnation of society. The lyrical hero, endowed with traits "from the Stone Age," simultaneously feels within himself "intelligence" and "kindness" characteristic of the later "Bronze Age
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning