CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "Tear-stained" (Zaplakannaya) the performer of the song "Miyagi"

[Chorus: MiyaGi]

This sweet haze struck, turned me on

The answer was found, you can no longer be taken away

Tear-stained, my tear-stained one

This sweet haze struck, turned me on

The answer was found, you can no longer be taken away

Tear-stained, my tear-stained one

[Verse 1: Miyagi]

We cut off our fates for a moment

There will be no good, let's forget the boogie-woogie

Yes... Days floated by. It's bad without you

I put a rough verse on the sheet with my nerves

You are mine, you are mine, you are my Universe

You are mine, you are mine, you are my Universe

Non-stop, and I'm pushing on the gas, and I'm no longer visible

I will turn this world upside down, I will only make you happy, happy

And then we'll tie our souls, nights, nights at a time

Again we find ourselves in nirvana as if we're falling, falling

I'm ready to follow you through the valleys, to the very end together

To sing you songs, kind songs, in times of aggression

I'm ready to follow you through the valleys, to the very end together

To sing you songs, kind songs, in times of aggression

[Verse 2: Endgame]

You're all in tears at my place

Despite the happy ending - there's a war in my head

The night separates us, the night separates us

And while the party rolls on cotton wool - it's brewing away

And far away she ran away in a waltz

It wasn't easy, but she swam, damn it, with the breaststroke

Tear-stained, she sees no sleep

Tear-stained, winter warms us

Such a picture, thoughts in unison

My tear-stained beloved intrigue

Soap opera satire - I'm Pierrot, and you're Malvina

My tear-stained beloved tomboy

[Pre-Chorus: Endgame]

I'm flying away, I'm stranded, I'm stranded

You spilled wine on your dress

Just don't cry, just don't cry

I'm flying away, I'm stranded, I'm stranded

You spilled wine on your dress

Just don't cry, just don't cry

[Chorus: MiyaGi]

This sweet haze struck, turned me on

The answer was found, you can no longer be taken away

Tear-stained, my tear-stained one

[Verse 3: Amigo]

The crunch of shell casings underfoot

The last samurai, blood on the tatami

Your eyes are two smoking barrels

And the abyss grows between us

We no longer fly, and these are not our dreams

This island is uninhabited, and there is no spring in it

And we no longer produce sparks for the light

And it's like we are, but it's like we're not

You are mine, you are mine, you are mine, you are mine, you are mine

But our love story was enslaved by war

Kamikaze in the cockpits of attack aircraft, banzai

Go ahead, plunge your phrase-knives into me

And between us are millions of light years

Tear-stained babe, sunlight

"I will be forever devoted to you"

The snow whispered to the cold ground

[Chorus: MiyaGi]

This sweet haze struck, turned me on

The answer was found, you can no longer be taken away

Tear-stained, my tear-stained one

This sweet haze struck, turned me on

The answer was found, you can no longer be taken away

Tear-stained, my tear-stained one

[Outro]

You are mine, you are mine, you are mine, you are mine, you are mine

You are mine, you are mine,

[Припев: MiyaGi]

Эта сладкая мгла поразила, завела меня

Отгадка нашлась, тебя более не отобрать

Заплаканная, моя заплаканная

Эта сладкая мгла поразила, завела меня

Отгадка нашлась, тебя более не отобрать

Заплаканная, моя заплаканная

[Куплет 1: Miyagi]

Мы на мгновение обрубили судьбы

Добра не будет, давай забудем буги-вуги

Да... Плыли будни. Без тебя дурно

Нервами на лист клал куплет грубый

Ты моя, ты моя, ты моя Вселенная

Ты моя, ты моя, ты моя Вселенная

Нон-стоп, и дави на газ, и меня более не видать

Я переверну сей мир, тебя лишь буду радовать, радовать

А потом перевяжем души, ночи, ночи напролёт

Опять окажемся в нирване будто падаем, падаем

Я готов за тобой по долинам идти, до-до-до-до талого вместе

Под временами агрессии петь тебе песни, добрые песни

Я готов за тобой по долинам идти, до-до-до-до талого вместе

Под временами агрессии петь тебе песни, добрые песни

[Куплет 2: Эндшпиль]

Ты вся заплаканная у меня

Не смотря на хэппи-энд - в голове война

Нас делит ночь, нас делит ночь

И пока вату катит пати - назревает прочь

А там далеко она убегала вальсом

Так не легко, но плыла, бля, брасом

Заплаканная, она не видит сна

Заплаканная, нас греет зима

Такая картина, мысли воедино

Заплаканная моя любимая интрига

Мыльная сатира - я Пьеро, а ты Мальвина

Заплаканная моя любимая детина

[Предприпев: Эндшпиль]

Улетаю далеко, меня на мели, меня на мели

Ты пролила на платье вино

Ты только не реви, только не реви

Улетаю далеко, меня на мели, меня на мели

Ты пролила на платье вино

Ты только не реви, только не реви

[Припев: MiyaGi]

Эта сладкая мгла поразила, завела меня

Отгадка нашлась, тебя более не отобрать

Заплаканная, моя заплаканная

[Куплет 3: Amigo]

Хруст гильз под ногами

Последний самурай, кровь на татами

Твои глаза - два дымящихся ствола

И пропасть растет между нами

Мы больше не летаем, и это не наши сны

Этот остров необитаем, и в нём нет весны

И мы не производим больше искры на свет

И как бы есть, но как будто бы нас нет

Ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя

Но нашу лавстори поработила война

Камикадзе в кабинах штурмовиков, банзай

Валяй, фразы-ножи в меня вонзай

И между нами миллионы световых лет

Заплаканная бэйба, солнечный свет

"Я навсегда буду предан тебе"

Говорил тихо снег холодной земле

[Припев: MiyaGi]

Эта сладкая мгла поразила, завела меня

Отгадка нашлась, тебя более не отобрать

Заплаканная, моя заплаканная

Эта сладкая мгла поразила, завела меня

Отгадка нашлась, тебя более не отобрать

Заплаканная, моя заплаканная

[Аутро]

Ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя

Ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя

Ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя

Ты моя, ты моя, ты моя, ты моя...

The song "Weeping" by Miyagi, Endspiel and Amigo is about a tragic and painful love. The lyrical hero Miyagi is in deep despair, he lost his beloved ("Weeping, my weeping"). He blames himself for the breakup, realizing that he missed her ("The answer was found, you can no longer be taken away").

The hero Miyagi is ready to do anything to get his beloved back. He swears eternal devotion to her, promises to make her happy ("I will turn this world upside down, I will only make you happy, make you happy"). The image of "weeping" symbolizes the pain and suffering experienced by both the hero and his beloved.

Endspiel continues the theme of unhappy love, describing the suffering of a girl ("You are all in tears"). He emphasizes the hopelessness of the situation ("We are separated by night..."). The image of the "flying away" hero Endspiel symbolizes leaving, the inability to be close to his beloved.

Amigo brings the theme of war into the song, which becomes a metaphor for destroyed love ("The crunch of shell casings underfoot... Your eyes are two smoking barrels"). He compares his feelings to a "last samurai" fighting to the last breath. The image of a "deserted island" symbolizes loneliness and hopelessness.

The whole song is imbued with an atmosphere of longing, pain and regret. The repeating refrain "Weeping, my weeping" reinforces the feeling of hopelessness and tragedy.

More Articles
The song "For the Idea" by Miyagi and Endshpiel is about staying true to your principles and moving towards your goals no matter what. They believe in the power of their music and that it can change the world for the better
In the song "Home", Miyagi talks about his dedication to rap, which he considers his home. He aggressively and uncompromisingly declares himself a strong and independent artist, ready to fight for his place in the sun
In the song "Dвигайся" (Move), Miyagi delivers a powerful message about determination, perseverance, and self-belief in the face of obstacles and criticism. The lyrical hero, having broken through the thorns of misunderstanding and skepticism, urges listeners not to stand still, but to move towards their goals, ignoring the ill-wishers
The song "Dama" by Miyagi and Endshpiel is an ode to a passionate and all-consuming love for a woman. The lyrical hero, from whose perspective the story is told, is captivated by her beauty, comparing her to the sun ("You are real like the sun")
In the song "Sad Songs," Miyagi reflects on the pain and disappointment he sees in the world around him. He speaks of the loss of moral values, of how people have become alienated from each other, as if "nothing is left of man in man
In the song "Golgotha", Miyagi reflects on the complex and contradictory feelings within a relationship. The lyrical hero is going through a period of pain and uncertainty, remembering both bright and dark moments
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning