CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "The Ballad of Love" (Ballada o lyubvi) the performer of the song "Vladimir Vysotsky"

When the floodwaters receded long ago,

From the foam of the ebbing flow,

Love quietly emerged on shore,

Dissolving in the air, for forty times score.

And there are still eccentrics who exist,

Inhaling deeply this strange mist.

They await no reward, no punishment's decree,

Believing they breathe merely to be.

Suddenly, they fall in sync, you see,

With another's uneven symphony...

For just as a ship on the ocean wide,

Must remain afloat, carried by the tide,

Before it knows "I love you" is akin to breath,

To life itself, until the moment of death.

There will be wanderings, journeys far and near,

For the Land of Love, oh, it is vast and clear!

It demands more from its knights, it's true,

Tests their mettle in all that they do.

Separation, distance, it will decree,

Depriving them of rest, tranquility.

But these souls can't be turned back, it's too late,

They've already agreed to their fate.

Any price they'll pay, with life they'd gamble,

To prevent the breaking, to keep aflame,

The magical, invisible thread above,

Woven between them by the hand of Love.

Fresh wind intoxicated the chosen few,

Knocked them down, resurrected them anew.

For if one hadn't loved, it was plain to see,

They hadn't truly lived, nor breathed freely.

But many drown in love's overwhelming tide,

No matter how loud you cry, they're lost inside.

Gossip and rumors tally their somber score,

A reckoning written in blood and gore.

So we light candles at their silent head,

Those lost to a love the world thought misled.

May their voices harmonize as one,

May their souls wander meadows in the sun.

Breathing eternity in a single sigh,

Meeting with a breath on lips, as they fly,

Across fragile bridges, paths unknown,

At the narrow crossroads where fates are sown...

I make a bed for lovers in fields so wide,

Let them sing in dreams and in life's own tide!

I breathe - and that means, I love, you see.

I love - and that means, I truly live, I agree!

Когда вода всемирного потопа

Вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока

На берег тихо выбралась любовь

И растворилась в воздухе до срока,

А срока было сорок сороков.

И чудаки - еще такие есть -

Вдыхают полной грудью эту смесь.

И ни наград не ждут, ни наказанья,

И, думая, что дышат просто так,

Они внезапно попадают в такт

Такого же неровного дыханья...

Только чувству, словно кораблю,

Долго оставаться на плаву,

Прежде чем узнать, что "я люблю", -

То же, что дышу, или живу!

И вдоволь будет странствий и скитаний,

Страна Любви - великая страна!

И с рыцарей своих для испытаний

Все строже станет спрашивать она.

Потребует разлук и расстояний,

Лишит покоя, отдыха и сна...

Но вспять безумцев не поворотить,

Они уже согласны заплатить.

Любой ценой - и жизнью бы рискнули,

Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить

Волшебную невидимую нить,

Которую меж ними протянули...

Свежий ветер избранных пьянил,

С ног сбивал, из мертвых воскрешал,

Потому что, если не любил,

Значит, и не жил, и не дышал!

Но многих захлебнувшихся любовью,

Не докричишься, сколько не зови...

Им счет ведут молва и пустословье,

Но этот счет замешан на крови.

А мы поставим свечи в изголовье

Погибшим от невиданной любви...

Их голосам дано сливаться в такт,

И душам их дано бродить в цветах.

И вечностью дышать в одно дыханье,

И встретиться со вздохом на устах

На хрупких переправах и мостах,

На узких перекрестках мирозданья...

Я поля влюбленным постелю,

Пусть поют во сне и наяву!

Я дышу - и значит, я люблю!

Я люблю - и, значит, я живу!

In his "Ballad of Love", Vladimir Vysotsky speaks of love as an all-consuming and pervasive feeling, comparing it to life itself. After the "great flood", symbolizing chaos and destruction, only love remains on earth. It is invisibly dissolved in the air, and those who are ready "inhale it deeply".

Vysotsky emphasizes that love does not come easily. It requires courage, dedication, and a willingness to endure trials. "The Land of Love is a great land," but its demands are high. Separation, suffering, loss of peace – this is the price to pay for the right to love.

However, true "knights of love" are not afraid of this. They are ready for any sacrifice to preserve the "magical invisible thread" connecting their hearts. For them, love is life itself, without it a person is like dead: "Because if you have not loved, Then you have not lived, and have not breathed!".

Vysotsky does not idealize love, mentioning those who "drowned" in this feeling, becoming victims of gossip and slander. However, even their tragic fate only emphasizes the power and significance of love. The ballad ends on a life-affirming note: "I breathe - and that means I love! I love - and that means I live!". For the lyrical hero, love is not just a feeling, but a source of vitality.

More Articles
In his "Ballad of Fleeting Happiness," Vladimir Vysotsky uses a metaphor to depict the clash between pure, exalted love and the cruelty and mundane nature of the surrounding world. The swans, soaring "to such heights that only angels and groans will ever reach again," symbolize lovers who have experienced the highest happiness of the unity of souls
The ballad "Coquillon" by Vladimir Vysotsky uses irony and sarcasm to portray the image of a passionate but not very successful scientist. Coquillon is a parody of the stereotypical genius who is consumed by his idea but remains oblivious to everything else, makes mistakes, and ultimately becomes a victim of his own experiment
In his "Ballad of a Short Neck," Vladimir Vysotsky employs allegory to address conformity and its cost. The poem contrasts two types of individuals those "with a short neck" and those who "stretch their necks
In his ballad "About Childhood," Vladimir Vysotsky describes his childhood, which fell on the war and post-war years, with bitter irony and piercing sincerity. He draws parallels between his birth, conception in difficult times, and the fate of a generation born in an era of change and trials
In Vladimir Vysotsky's ballad "The Plaster Cast Ballad," the lyrical hero finds a strange satisfaction in his unenviable situation - he is encased in plaster after a serious accident. The text is full of black humor and sarcasm, behind which lies a deep psychological portrait of a person seeking protection from the outside world
In Vladimir Vysotsky's "Ballad of Time", the author reflects on the connection between times, on what remains unchanged despite the course of history. He uses the metaphor of time as a castle hidden under layers of the past
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning