CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "Don't take me away from spring." (Ne uvodite menya iz vesnyi) the performer of the song "Vladimir Vysotsky"

Don't take me from the spring,

Spring's just begun, we haven't had our fling,

My soul was yearning, bursting from my chest,

But suddenly two men arrive, an escort, no less,

"Get dressed," they say, "it's time to go."

I begged the sergeant then, "Please, don't let me go!"

We toiled till May, they wanted us to crack,

But no, I stayed silent, forty days in the black,

And then, a knife in my back, they took away my Kate,

The investigator loomed larger than fate.

I understood, I was going down,

Just a glimpse of spring, a view from town.

Again the train cars, transfers, on and on,

Railroad ties counting the miles gone,

And through the green window, birches and maples sway,

As if to say, "Don't forget this day."

Boys wave from the platform as we fly,

Why am I taken away from the spring, oh why?

I asked Katya with my eyes, "Should we go?" "We shouldn't dare."

"No, Katya, I can't live without the spring air!"

And Katya said to me, "Enough is enough, that's it."

That very night we escaped into the thickets.

How tenderly she welcomed us, so kind,

So that's what you're like, springtime, I find.

On the second day, the dogs picked up our trail,

Like hounds they hunted, their noses never fail,

They bound our hands and feet, so cruel and grim,

Dragged us through the mud, like carrion, limb by limb.

I knew then, no more dreams for me to see,

They took me away from the spring, eternally.

Не уводите меня из весны

Весна еще в начале, еще не загуляли,

Но уж душа рвалася из груди,

Но вдруг приходят двое, с конвоем, с конвоем,

"Оденься, - говорят, - и выходи".

Я так тогда просил у старшины:

"Не уводите меня из весны!"

До мая пропотели, все расколоть хотели,

Но, нате вам - темню я сорок дней,

И вдруг, как нож мне в спину - забрали Катерину,

И следователь стал меня главней.

Я понял, понял, что тону.

Покажьте мне хоть в форточку весну.

И вот опять вагоны, перегоны, перегоны,

И стыки рельс отсчитывают путь,

А за окном зеленым - березки и клены,

Как будто говорят: "Не позабудь".

А с насыпи мне машут пацаны.

Зачем меня увозят от весны?

Спросил я Катю взглядом: "Уходим?" - "Не надо".

"Нет, Катя, без весны я не могу!"

И мне сказала Катя: "Что ж, хватит, так хватит".

И в ту же ночь мы с ней ушли в тайгу.

Как ласково нас встретила она!

Так вот, так вот какая ты, весна.

А на вторые сутки на след напали суки,

Как псы, на след напали и нашли,

И завязали суки и ноги, и руки,

Как падаль, по грязи поволокли.

Я понял, мне не видеть больше сны,

Совсем меня убрали из весны.

Vladimir Vysotsky's poem "Don't Take Me Away from Spring" is imbued with deep tragedy and metaphor. The author uses the image of spring as a symbol of freedom, love, and hope, which are brutally taken away from the lyrical hero.

From the first lines, we see the hero, overwhelmed with joyful anticipation of spring, his soul "tearing from his chest." But suddenly, "two with a convoy" burst in – a symbol of the repressive power that deprives the hero of his freedom, breaking his life and dreams. The plea "Don't take me away from spring!" sounds like a desperate cry for mercy, for the preservation of fragile happiness.

The further narrative is a description of prison life, full of despair and hopelessness. The hero is serving an unjust sentence ("I'm in the dark for forty days"), and his beloved Katerina is also arrested. The image of a "knife in the back" conveys the acute pain and betrayal that the hero experiences. Comparing it to a "window" through which he asks to be shown spring emphasizes the depth of his longing for freedom and love.

The prison wagon, the endless "railroad crossings," monotonously counting the path, enhance the feeling of hopelessness. Only the green birches and maples outside the window, like an echo of the passing spring, whisper words of comfort.

The meeting with Katerina becomes a ray of hope. The hero decides to escape, and it is spring, which he associates with love and freedom, that plays a key role in this decision. The phrase "So that's what you are, spring!" sounds like a hymn to life, a triumph of the will to freedom.

However, the happiness of the escape is short-lived. The "hounds" – a symbol of the pursuers – catch up with the lovers. The cruelty and inhumanity of the authorities are emphasized by rough images: "Like dogs, they attacked the trail and found us," "Like carrion, they dragged us through the mud." The ending of the poem is tragic – the hero is deprived not only of freedom but also of life, taking away his ability to dream, which symbolizes hope.

The poem "Don't Take Me Away from Spring" is not only a story about tragic love and injustice, but also an eternal hymn to freedom, which is stronger than prison and death.

More Articles
Vladimir Vysotsky's song "They Don't Buy Any Food" employs satire to critique Soviet reality. The author ironically depicts the fight against a cholera epidemic, transforming it into a pompous campaign with militaristic rhetoric that masks real problems food shortages, economic hardship, and restricted freedoms ("The Caucasus is closed," "Aeroflot is 'burning'")
In his song "I won't be writing poems or novels," Vladimir Vysotsky tackles the theme of drug addiction and its devastating consequences. The lyrical hero finds himself in a hospital ward with drug addicts, observing their fates and listening to their stories
In his song "You Won't Lure Me to a Variety Concert", Vladimir Vysotsky employs hyperbole and dark humor to convey the intense passion and dedication of a football fan. The lyrical hero is so obsessed with the upcoming match that he is ready to die right at the stadium, just not to miss a single second of the game
In his satirical song "Our Ancestors - Dark and Rude People," Vladimir Vysotsky mocks people's tendency to seek simple explanations for complex phenomena and their susceptibility to conspiracy theories.He uses the image of a UFO ("huge and round") that causes bewilderment and controversy
In his song "Don't worry!", Vladimir Vysotsky uses irony and black humor to play with common myths and speculations surrounding the death of the famous explorer James Cook. Instead of sticking to historical accuracy, the author offers several absurd versions of the event, mocking humanity's tendency to sensationalize and embellish facts
In the poem "Our hindrances are worthy of the epoch," Vladimir Vysotsky uses the image of stray dogs as a metaphor for social problems and human vices.At first glance, the text seems to be a satirical description of everyday inconveniences associated with stray animals
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning