CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "The Hokey Pokey Song" (Pesnya Gogera-Mogera) the performer of the song "Vladimir Vysotsky"

There's no escape from these well-read fools:

Wherever you spit - you'll hit a professor's hat, -

I'd call a couple of experienced shamans-veterans

And unleash a plague upon these know-it-alls!

What's going on - is nobility out of fashion?

And instead of us - the normal ones, from the plow -

Now they're brazenly rushing into leadership,

Those who know how to write poetry.

I laugh and cry at our government:

What can it give? - It'll give you a bloody nose!

Trust me - I'll take charge

Of our confused state!

I had a nightmare: without scientific knowledge

You can't seduce beauties - neither girls nor ladies!

But I wouldn't give a couple of broken yuan -

curse me,

For these x's and y's!

Recently, we had a run-in with one

And had a little chat by the wall -

His mouth was full of blood

And his pants - full of integrals.

With such people - trouble is not far off -

Because of them we are suffocating in smog!

Give me the weakened reins -

I'll pull them tight, may I be Goger-Moger!

And we will need him - the strangled four-eyes:

He'll cook up such a thing! - Our enemies will fall.

He invented ping-pong - a fragile ball -

A tough nut to crack in experienced hands!

We will eradicate any distortions

By mass cleaning and washing, -

And re-education-correction -

Without our strong hands - is gibberish!

I have decided - this is my century,

Even if you cut me, eat me, and tie me up, -

I am Goger-Moger, a free man, -

And you, guys, support me!

We don't need growth - we need reduction:

Overpopulation is a burden on our back, -

All this evil comes from marriage -

A poisonous root, I know from myself.

Let's take the piles of unnecessary knowledge to the landfills,

With a broom - to the villages and cities!

For thirty silver yuan,

curse me,

I'll sell Newton and Confucius!

I'm not a bumpkin, not a fool either -

I know quotes for all occasions, -

I can arrange such a "leap" for you! -

As soon as I reach the highest power.

And I will arrange such a leap for you! -

When I reach the highest power.

Прохода нет от этих начитанных болванов:

Куда ни плюнь - доценту на шляпу попадешь, -

Позвать бы пару опытных шаманов-

ветеранов

И напустить на умников падеж!

Что за дела - не в моде благородство?

И вместо нас - нормальных, от сохи -

Теперь нахально рвутся в руководство

Те, кто умеют сочинять стихи.

На нашу власть - то плачу я, то ржу:

Что может дать она? - По носу даст вам!

Доверьте мне - я поруковожу

Запутавшимся нашим государством!

Кошмарный сон я видел: что без научных знаний

Не соблазнишь красоток - ни девочек, ни дам!

Но я и пары ломаных юаней -

будь я проклят,

За эти иксы, игреки не дам!

Недавно мы с одним до ветра вышли

И чуть потолковали у стены -

Так у него был полон рот кровищи

И интегралов - полные штаны.

С такими - далеко ли до беды -

Ведь из-за них мы с вами чахнем в смоге!

Отдайте мне ослабшие бразды -

Я натяну, не будь я Гогер-Могер!

И он нам будет нужен - придушенный очкарик:

Такое нам сварганит!- врагам наступит крах.

Пинг-понг один придумал - хрупкий шарик, -

Орешек крепкий в опытных руках!

Искореним любые искривленья

Путем повальной чистки и мытья, -

А перевоспитанье-исправленья -

Без наших крепких рук - галиматья!

Я так решил - он мой, текущий век,

Хоть режьте меня, ешьте и вяжите, -

Я - Гогер-Могер, вольный человек, -

И вы меня, ребята, поддержите!

Не надо нам прироста - нам нужно уменьшенье:

Нам перенаселенье - как гиря на горбе, -

Все это зло идет от женя-шеня -

Ядреный корень, знаю по себе.

Свезем на свалки груды лишних знаний,

Метлой - по деревням и городам!

За тридцать штук серебряных юаней,

будь я проклят,

Я Ньютона с Конфуцием продам!

Я тоже не вахлак, не дурачок -

Цитаты знаю я от всех напастей, -

Могу устроить вам такой "скачок"!-

Как только доберусь до высшей власти.

И я устрою вам такой скачок!-

Когда я доберусь до высшей власти.

In Vladimir Vysotsky's song "Goger-Moger," he satirizes the image of a narrow-minded but ambitious person who craves power and denies the importance of knowledge and culture. Goger-Moger contrasts himself with "well-read blockheads" and "intellectuals," considering them unfit to lead. He prides himself on his simplicity, his origin "from the plow," and promises to restore order in the "confused state" with his own, as he believes, more effective methods.

The image of Goger-Moger is a satirical exaggeration of ignorance and aggressive anti-intellectualism. His speech is full of colloquialisms and absurd slogans that betray the limitations of his thinking. He calls for getting rid of the "piles of unnecessary knowledge," "sweeping away" science and culture, seeing them as the source of all ills.

The song ridicules not only Goger-Moger himself, but also those who are ready to follow such leaders, captivated by their pseudo-folk image and promises of easy solutions to complex problems.

More Articles
In the song "Gershchenko's Song," Vladimir Vysotsky uses the image of a detective to explore the theme of moral duality and the price of knowledge.The lyrical hero, Gershchenko, is a professional in his field, inspired by the example of the legendary detective, Nathan Pinkerton
Vladimir Vysotsky's "Brodsky's Song" satirizes the hypocrisy and philistinism of Soviet society. The song centers around a married couple, Ivan and Zinaida, attending a performance
In Vladimir Vysotsky's "Alice's Song," the protagonist, a little girl named Alice, expresses a deep, existential feeling of boredom and longing for something unknown, for adventure.Her boredom is not simply a child's desire to be entertained; it is a yearning for something more than what ordinary life can offer
In Vladimir Vysotsky's "The Song of an Akyn," the lyrical hero – most likely a wandering minstrel – appeals to God with an unusual request. He asks neither for material wealth, nor for fame, nor for love
In the song "Song of the Motorist," Vladimir Vysotsky uses the image of a car as a metaphor for a person's alienation from society. The lyrical hero, switching from walking to driving, crosses a certain line that separates him from his former life and his usual social circle
In Vladimir Vysotsky's song "Sentimental Boxer's Song", we witness a juxtaposition of two worlds the harsh reality of the boxing ring and a naive, optimistic outlook on life.The lyrical hero is a boxer who is not burning with the desire to fight but is rather forced to participate in this brutal sport
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning