CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "One musician explained it to me at length." (Odin muzyikant obyasnil mne prostranno) the performer of the song "Vladimir Vysotsky"

A musician explained to me at length,

That the guitar has had its day it seems,

That the guitar will be replaced by electric organs,

Electric pianos and electric saws...

(Chorus)

But the guitar again,

Doesn't want to be silent –

It sings on moonlit nights

Just like in my youth

With its seven

Silver strings!

I heard yesterday – someone was singing on the boulevard:

The voice was confident, the voice was beautiful, –

But it seems to me – the guitar is tired

Of ringing to his dashing tune.

(Chorus)

But the guitar again,

Doesn't want to be silent –

It sings on moonlit nights

Just like in my youth

With its seven

Silver strings!

An electric piano, of course, is no match for me –

Others will appear with a different song, –

But it seems to me – we will not retire the guitar

To a well-deserved and unwanted rest.

(Chorus)

But the guitar again,

Doesn't want to be silent –

It sings on moonlit nights

Just like in my youth

With its seven

Silver strings!

Один музыкант объяснил мне пространно

Что будто гитара свой век отжила, –

Заменят гитару электроорганы

Электророяль и электропила...

Гитара опять

Не хочет молчать –

Поет ночами лунными

Как в юность мою

Своими семью

Серебряными струнами!.

Я слышал вчера – кто-то пел на бульваре:

Был голос уверен, был голос красив, –

Но кажется мне – надоело гитаре

Звенеть под его залихватский мотив

И все же опять

Не хочет молчать –

Поет ночами лунными

Как в юность мою

Своими семью

Серебряными струнами!.

Электророяль мне, конечно, не пара –

Другие появятся с песней другой, –

Но кажется мне – не уйдем мы с гитарой

В заслуженный и нежеланный покой

Гитара опять

Не хочет молчать –

Поет ночами лунными

Как в юность мою

Своими семью

Серебряными струнами!.

In Vladimir Vysotsky's poem "A Musician Explained to Me at Length," the author reflects on the "eternity" and enduring value of the guitar as a musical instrument, despite the emergence of new, electronic instruments.

The musician, who is the lyrical hero's interlocutor, claims that the guitar's time has passed, that it is being replaced by electric organs, electric pianos, and even compares it to a crude tool - an electric saw. This comparison emphasizes the contrast between the "soulful," "living" guitar and the "soulless" electronic instruments.

However, the author disagrees with this point of view. For him, the guitar is more than just an instrument. It is a symbol of youth, sincerity, and true feelings. The guitar "sings on moonlit nights," reminding the lyrical hero of his youth, of something important and valuable that was in his life.

Despite the emergence of new musical trends, the guitar continues to sound. Even if its voice seems tiresome or outdated to some ("the guitar is tired of ringing to his dashing tune"), it does not fall silent. The guitar continues to sing its song, remaining true to traditions and not succumbing to fashion trends.

In the final stanza, the author emphasizes his devotion to the guitar. He will not trade it for any other instrument. For him, the guitar is not just an instrument, it is a friend, a life companion, a keeper of memories.

Vysotsky's poem is a hymn to the guitar, a celebration of its soulfulness, sincerity, and closeness to the people. The author shows that real music, real art, is timeless and beyond fashion. It will always find its listener and touch their soul.

More Articles
In the poem "On Fatal Dates and Numbers," Vladimir Vysotsky ironically reflects on the phenomenon of the early death of poets and their connection to certain numbers. He lists well-known examples 26 years - the age of Lermontov's suicide, 33 years - the age of Christ's crucifixion, 37 years - the age of Pushkin's death in a duel
The song "About the Transmigration of Souls" by Vladimir Vysotsky uses irony and sarcasm to play with the idea of reincarnation, borrowed from Hinduism. The author, listing various religions and beliefs, leads the listener to the idea that it is the Hindu concept of the transmigration of the soul that seems most attractive to him
In his song "About Our Meeting," Vladimir Vysotsky uses bitterness and irony to depict a tumultuous and destructive love affair. The lyrical hero reflects on a past relationship, saturated with passion, jealousy, and self-destruction
Vladimir Vysotsky's poem "About the Chinese Problem" utilizes satire and grotesque to mock the fear of overpopulation and Chinese expansion, a sentiment particularly relevant in the USSR during the 1960s.The first stanza creates a deceptive sense of tranquility and equality there are many races on Earth, all breathing the same air
In his song "There's No Arguing About Taste," Vladimir Vysotsky ironically plays with the well-known saying, revealing its relativity and failure in the context of human identity.The lyrical hero tries on different images from different eras Einstein of the early 20th century, a prehistoric man, a medieval knight, a dandy from the NEP era, and finally, his "last suit
In Vladimir Vysotsky's song "What's the point of talking to you!", the lyrical hero addresses a certain woman with whom he obviously has a strained relationship. The text is filled with irony and sarcasm, behind which lies a deep disappointment in the interlocutor and a desire to get away from a hopeless dialogue
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning