CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "Wow!" (Vot eto da!) the performer of the song "Vladimir Vysotsky"

Holy moly, holy moly!

Through the darkness and eternity's sieve

From the halls of the Last Judgment

Appeared something – I don't even know

Play the fanfare!

Perhaps it's him

The deceased husband

Of unfortunate wives

Of sick children

A sick father

Of good tidings

A reckless messenger

Holy moly, holy moly!

He descended to us – we don't know who

Like snow on the head of judgment

He fell secretly, incognito!

But who is he?

A sly one and a liar?

Or – a spy

Or a sorcerer?

Of what palaces

Is he the master

Of what fathers

The prodigal son?

Holy moly, holy moly!

And I asked how he dared

From nowhere to nowhere

He stepped over, stepped over?

He said to me: "Hearken!"

And I listened

That he from Earth

Yesterday escaped

Decided: "I'll dive

Into the smooth surface and silence!"

But into the silence

Without money – nothing doing!

Like, I'll slip through

Like a mouse, like a louse

But into the silence

You won't slip through!

Holy moly, holy moly!

He saw the sorrowful land

In hell – a mess and nonsense

And he is back – to our sinful paradise

So, from there

He escaped

Judas

Outplayed him

Both in "thirty-three"

And in "one hundred and one"

Look, look!

He saw the bottom

He saw hell

But he made

His step back

And is resurrected!

Holy moly, holy moly!

Please love, play the march!

McKinley – the magician, the superstar

Our messiah, our messiah!

The lord of darkness rejected him

But we will accept him, he is human!

This glorious man did not destroy souls

Suicide – that's nonsense

Although it's cheap and quick

You won't fool him or us!

Holy moly, holy moly!

The rooster crowed, and the hour struck

McKinley – the god, the superstar

He is among us, he is among us!

He judged

That Eternity – is junk

And he rushed

To the dump to us

Even when drunk

He didn't fool around

He didn't smoke

Marijuana

And we want

To die

We take revenge by running

We are – fugitives!

Holy moly, holy moly!

Through the darkness and eternity's sieve

From the halls of the Last Judgment

Appeared something – I don't even know

Play the fanfare!

Perhaps it's him

The deceased husband

Of unfortunate wives

Of sick children

A sick father

Of good tidings

A reckless messenger

Holy moly, holy moly!

Holy moly, holy moly!

Holy moly!

Вот это да, вот это да!

Сквозь мрак и вечность-решето

Из зала Страшного суда

Явилось то - не знаю что

Играйте туш!

Быть может, он

Умерший муж

Несчастных жен

Больных детей

Больной отец

Благих вестей

Шальной гонец

Вот это да, вот это да!

Спустился к нам - не знаем кто

Как снег на голову суда

Упал тайком, инкогнито!

Но кто же он?

Хитрец и лгун?

Или - шпион

Или колдун?

Каких дворцов

Он господин

Каких отцов

Заблудший сын?

Вот это да, вот это да!

И я спросил, как он рискнул

Из ниоткуда в никуда

Перешагнул, перешагнул?

Он мне: "Внемли!"

И я внимал

Что он с Земли

Вчера сбежал

Решил: "Нырну

Я в гладь и тишь!"

Но в тишину

Без денег - шиш!

Мол, прошмыгну

Как мышь, как вошь

Но в тишину

Не прошмыгнешь!

Вот это да, вот это да!

Он повидал печальный край

В аду - бардак и лабуда

И он опять - в наш грешный рай

Итак, оттуда

Он удрал

Его Иуда

Обыграл

И в "тридцать три"

И в "сто одно"

Смотри, смотри!

Он видел дно

Он видел ад

Но сделал он

Свой шаг назад

И воскрешен!

Вот это да, вот это да!

Прошу любить, играйте марш!

Мак-Кинли - маг, суперзвезда

Мессия наш, мессия наш!

Владыка тьмы его отверг

Но примем мы, он человек!

Душ не губил сей славный муж

Самоубийство - это чушь

Хоть это дешево и враз

Не проведешь его и нас!

Вот это да, вот это да!

Вскричал петух, и пробил час

Мак-Кинли - бог, суперзвезда

Он - среди нас, он - среди нас!

Он рассудил

Что Вечность - хлам

И запылил

На свалку к нам

Он даже спьяну

Не дурил

Марихуану

Не курил

И мы хотим

Отдать концы

Мы бегством мстим

Мы - беглецы!

Вот это да, вот это да!

Сквозь мрак и вечность-решето

Из зала Страшного суда

Явилось то — не знаю что

Играйте туш!

Быть может, он

Умерший муж

Несчастных жён

Больных детей

Больной отец

Благих вестей

Шальной гонец

Вот это да, вот это да

Вот это да, вот это да

Вот это да

The song "Wow!" by Vladimir Vysotsky introduces us to a mysterious character who suddenly appears from the "courtroom of the Last Judgment." His identity remains a secret – the author deliberately uses indefinite pronouns ("that," "who") to emphasize the enigma surrounding his arrival.

Gradually, through a series of questions, assumptions, and guesses, the listener learns that this character is a person who has been "on the other side," witnessed the "sad land," "hell." But most importantly, he returned, "took a step back and is resurrected!"

Vysotsky mocks the blind worship of the crowd, their willingness to create idols out of anything. The hero's emergence from the "courtroom of the Last Judgment" is perceived as a miracle; he instantly becomes a "magician," a "superstar," a "messiah." People see in him what they want to see, without trying to understand the essence.

By the end of the song, the hero appears not as a savior but as a fugitive who "dusted off to the landfill," that is, returned to our imperfect world. The ending remains open, forcing us to reflect on the meaning of life, death, faith, and choice.

More Articles
In his text "Here's the thing life is beautiful, comrades", Vladimir Vysotsky speaks about the main values of life, disguising them as an ironic commentary on a non-existent film. He uses the phrase "This is the most important thing" three times, highlighting three key ideas1
This song, "Those Were the Days!" by Vladimir Vysotsky, uses a lyrical hero, a hardened criminal, to satirize the Soviet justice system and societal hypocrisy.The hero nostalgically recalls the "good old days" when he was free to engage in robbery
The song "And so our paths have parted suddenly" by Vladimir Vysotsky speaks about separation from a friend and the importance of friendship. The lyrical hero is experiencing the pain of a sudden parting, emphasizing his belief in friends, despite the fact that "for many people" it is "no big loss
In Vladimir Vysotsky's song "Here's the main entrance, but the thing is," we encounter a lyrical hero who prefers unconventional paths in life. He chooses the "back door" instead of the "main entrance," symbolizing his rejection of generally accepted norms and rules
In his song "Near the City of Peking," Vladimir Vysotsky sarcastically portrays the Red Guards, a youth movement used by Mao Zedong during the Cultural Revolution in China (1966-1976). Vysotsky mocks their destructive activities aimed at destroying cultural heritage
Vladimir Vysotsky's "War Song" carries a profound meaning, revealing the tragedy of war and the heroism of Soviet soldiers.**Juxtaposition** The song juxtaposes two worlds a peaceful one, where "the sunset shimmered like a blade's gleam," and the world of war, where "death counted its prey
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning