CATEGORIES » MEANING OF THE SONG

The meaning of the lyrics of the song "I'm back! Hello, Mom!" (Ya vozvratilsya! Zdravstvuy, mama!) the performer of the song "Mikhail Krug"

Slanting autumn rain will wash away the ache within my heart. Oh, how it aches! With joy and sorrow,

A carefree soul walks quietly into the house, coming from afar to another kindred spirit.

Chorus:

I have returned! Hello, Mother! Please don't cry when your son is here!

Yes, I've gone a little gray, but otherwise, I'm still the same. Please don't... I've come back, Mother...

But my girl didn't greet me as she used to, and the joy in her eyes lasted only for three days...

Just three forgotten days and eight years of hope remain forever in my heart.

Косой осенний дождь мне смоет боль сердечную. Ах, как оно болит! В нем радость и тоска

И входит тихо в дом одна душа беспечная, к другой душе родной придя издалека.

Припев:

Я возвратился! Здравствуй, мама! Ну что ты, перестань при сыне причитать!

Ну, поседел слегка, а так - я тот же самый, ну что ты, перестань... Ведь я вернулся, мать...

А девочка моя не встретила как прежде и радости в глазах хватило на три дня...

Лишь три забытых дня и восемь лет надежды остались навсегда на сердце у меня.

In Mikhail Krug's song "I'm back! Hello, Mama!", the protagonist returns home after a long absence, possibly from prison. The lyrics convey the hero's mixed emotions and the contrast between his expectations and reality.

Pain and Longing: "The slanting autumn rain will wash away my heartache. Oh, how it hurts! In it, joy and longing." The first lines immediately set the mood - the hero carries heartache, but along with it "joy," possibly hope for a new life.

Return and Disappointment: Coming home is not what he imagined. His mother greets him with tears, and his beloved does not show the expected joy. "And my girl did not meet me as before, and the joy in her eyes was enough for three days... Only three forgotten days and eight years of hope remained forever in my heart." Eight years of waiting and hoping for a reunion are shattered by his beloved's coldness.

Contrast: His address to his mother is full of tenderness and a desire to calm her down: "I'm back! Hello, Mama! Come on, stop crying in front of your son! Well, I've gotten a little gray, but otherwise - I'm the same." However, the contrast between his words and reality is evident. He tries to convince himself and his mother that he is "the same," but the separation he has experienced has inevitably left its mark.

Ultimately, the song leaves a feeling of bitterness and disappointment. The hero has returned, but the past cannot be returned, and his hopes for a happy future turned out to be illusory.

More Articles
This text, titled "Это имя" ("This Name") by Mikhail Krug, describes a deep, all-consuming pain of lost love. The lyrical hero is tormented by the inability to turn back time, to see his beloved again, to give her flowers
Mikhail Krug's song "It Was Yesterday" reveals the deep sadness and longing of the lyrical hero for his lost love. The text is saturated with an atmosphere of hopelessness and acceptance of the bitter truth about the breakup
In Mikhail Krug's song "Elektrichka" ("Electric Train"), we are presented with a story of a lyrical hero longing for inspiration and solace in the arms of his muse. The electric train serves as a symbol of time's fleeting nature and the transience of life
In his song "Euphemism about the Past," Mikhail Krug addresses the image of Mother Russia, expressing his pain and bitter irony about her past and present.**"What are you living with, Mother Russia, and what are you sad about? Is the devil in your ribs now expecting a child?"** - the song begins with these lines, and one can already feel the caustic grin
In Mikhail Krug's song "Chifirnut by Nishtyak", the lyrical hero finds himself in a difficult life situation, most likely in prison (as evidenced by the words "BUR", "barracks"). He experiences longing, loneliness, and coldness (both physical and emotional)
EnglishThe song "Chikolda" by Mikhail Krug uses irony to reflect the realities of the 1990s in Russia and the stereotypical perception of prostitution.The author begins with absurd images a worker sharpening a chikolda (a shiv, implying uselessness) and a milkmaid milking a bull
Feedback: mail@wikimeaning.com
Privacy Policy
Disclaimer
About Wikimeaning